Les jeux d'argent,longtemps limités à la loterie nationale et au tiercé, se sont augmentés en 1976 du quarté.
赌博游戏在过去很长时间内只有家彩票和前三名独赢赛马两种,到了1976年新出现了前四名赌赢赛马。
Le Conseil des arts collabore étroitement avec ses partenaires pour assurer l'accès physique aux activités culturelles aux personnes handicapées; cette possibilité d'accès est le critère obligé pour toutes les subventions du Fonds de la loterie nationale.
各艺术委员会一直其客户密切合作,确保残疾人亲身参
文化活动;这种参
是
家彩票授予所有补助金
一项标准。
C'est pourquoi le projet d'appui, en partenariat avec la Loterie nationale du Bénin, a pris l'initiative d'organiser chaque année un concours de création d'entreprise et d'assurer une formation appropriée aux personnes dont les projets sont retenus.
由于这一原因,该项目贝宁
家彩票公司协作,率先为企业家举办了一次年度竞争活动,并向其项目得到接受
人员提供适当
培训。
La création d'une loterie mondiale permettra de prélever des fonds provenant de joueurs qui transféreront leurs mises à des loteries nationales à la loterie mondiale ainsi que de nouveaux joueurs, qui seront motivés par l'objectif du développement.
全球彩票将从新老顾客中筹集资金,老顾客喜新厌旧转而购买全球彩票,而新顾客则出于资金用于发展动机而购买。
Il existe de nombreux exemples de réussite parmi les campagnes et manifestations destinées à collecter des fonds : loteries nationales, émissions de télévision organisées avec la participation d'ambassadeurs itinérants recrutés parmi des personnalités connues dans différents domaines d'activité, etc.
此外,还有一些成功筹资运动和筹资活动
例子:全
抽彩、电视节目、由知名人士到各地作友好教育使节进行访问等等。
La conception d'une loterie mondiale pose les mêmes problèmes que celle d'une loterie nationale pour ce qui est de sa forme (produit instantané, tel qu'une carte à gratter, ou tirage ordinaire, tel le Loto) et de la structure des prix.
全球彩票设计,在彩票形式(如刮奖彩票
即买即兑产品或如乐透奖
一般抽奖)和奖金结构方面,存在着
家彩票相同
问题。
Pour l'exécution de ce plan et la définition du degré de participation, des sources de financement supplémentaires seront prises en compte, telles que les budgets de la Mifal Hapayis (la Loterie nationale), les budgets ordinaires des équipements collectifs et les budgets de développement du Ministère de l'intérieur.
在执行计划和确定参范围时应考虑补充
资金来源,诸如Mifal Hapayis(
家彩票)预算,公共机构标准预算和内务部
发展预算。
La Dotation nationale pour la science, la technologie et les arts s'est vue attribuer un financement de la loterie nationale de 300 millions de livres, et le revenu produit par la dotation est employé pour transformer la capacité d'innovation du Royaume-Uni - en investissant dans de jeunes entreprises, en informant les politiques d'innovation, et en promouvant une culture d'entreprise.
家科学、技术和艺术捐献基金获得了
家彩票3亿英镑资助,基金创造
都用于提高联合王
创新
力,投资于初创公司,鼓励创新政策,激励创造一种企业文化。
Ainsi un État peut créer un organe indépendant - c'est-à-dire indépendant de l'exécutif et du judiciaire - pour remplir un rôle précis au titre de l'administration ou de la réglementation d'une activité particulière : par exemple une commission de l'audiovisuel ayant faculté pour établir des directives ou imposer des décisions concernant le contenu acceptable des programmes, ou un organe administrant une loterie nationale.
例如,某一家可
设立一个独立机构,即独立于行政、立法和司法部门
机构在行政管理或监管一项特定活动方面履行一定
职
:如一个有权就可以接受
节目内容制订标准或作出决定
广播委员会,或管理全
彩票
机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。